使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
食い出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
出されたものを食べなくてはいけません。
英語の訳
彼女は私たちによい食事を出してくれた。
英語の訳
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
英語の訳
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
英語の訳
私たち、昼食に出かけるのだけど、一緒にどう?
英語の訳
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
英語の訳
母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。
英語の訳
つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
英語の訳
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
英語の訳
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
英語の訳
私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
英語の訳
出された食べ物は好き嫌いせずいただきましょう。
英語の訳
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
英語の訳
いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
英語の訳
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
英語の訳
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
英語の訳
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
英語の訳
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
英語の訳
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
英語の訳
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
英語の訳
この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
英語の訳
ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
英語の訳
出来たてがうまいと言われても、熱くて食べられない。
英語の訳