使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
飛行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
英語の訳
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
英語の訳
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
英語の訳
飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
英語の訳
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
英語の訳
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
英語の訳
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
英語の訳
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
英語の訳
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
英語の訳
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
英語の訳
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
英語の訳
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
英語の訳
僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
英語の訳
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
英語の訳
鳥たちは、高い塔に向かって飛んで行きました。
英語の訳
台風のため、多くの飛行機が欠航となりました。
英語の訳
飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
英語の訳
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
英語の訳
もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
英語の訳
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
英語の訳
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
英語の訳
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
英語の訳
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
英語の訳
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
英語の訳
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
英語の訳