使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
題するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その問題に対する私の答えは間違っていた。
英語の訳
その問題は解決するのに大変な努力をした。
英語の訳
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
英語の訳
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
英語の訳
私に関する限り、その問題は単純ではない。
英語の訳
私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
英語の訳
時がその問題を解決してくれると思います。
英語の訳
誰がこの問題に精通していると思いますか。
英語の訳
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
英語の訳
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
英語の訳
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
英語の訳
階層問題に対する、消費社会論の著である。
英語の訳
これがこの問題を解決する唯一の方法なんだ。
英語の訳
リストにある問題はすでに修正されています。
英語の訳
私にはこの問題解けないよ。難しすぎるもん。
英語の訳
出かける前に、両親はいつも宿題をさせます。
英語の訳
数学のこの問題が分からなくて、困ってるの。
英語の訳
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
英語の訳
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
英語の訳
これがその問題を解決する最善の方法なんだ。
英語の訳
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
英語の訳
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
英語の訳
早急にこの問題について議論する必要がある。
英語の訳
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
英語の訳
問題は私たちが金不足であるということです。
英語の訳