YOMI読みの道

例文

題するを含む例文一覧

題するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件題する
前の25件3 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚するというのは重大な問題だ。

英語の訳

  • Getting married is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175765
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うこととすることとは別問題だ。

英語の訳

  • Saying is quite different from doing.
出典: Tatoeba文番号 174792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今は数学の宿題をする気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like doing my math homework now.
出典: Tatoeba文番号 172636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は宿題をする時間がありません。

英語の訳

  • I have no time to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 155986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解けると思います。

英語の訳

  • We think it is possible for him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が宿題をするのを手伝った。

英語の訳

  • He helped me do my homework.
出典: Tatoeba文番号 106391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題を調査するといっている。

英語の訳

  • He says he will inquire into the matter.
出典: Tatoeba文番号 99483
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女が賛成するかどうかが問題だ。

英語の訳

  • Whether she agrees or not is the question.
出典: Tatoeba文番号 95407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は宿題をするのに忙しかった。

英語の訳

  • She was busy doing her homework.
出典: Tatoeba文番号 88760
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私達が何時ここを出るかが問題ですか?

英語の訳

  • Do you care when we leave?
出典: Tatoeba文番号 2584277
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのは難しいです。

英語の訳

  • The problem is difficult to solve.
  • It's difficult for me to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 794881
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのかは難しい問題です。

英語の訳

  • When to set off is a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 228638
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は全体的に考えるべきです。

英語の訳

  • We should consider this problem as a whole.
出典: Tatoeba文番号 219369
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は僕が解くには難しすぎる。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 219351
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで何か問題があるんですか。

英語の訳

  • Do you have any trouble with that?
出典: Tatoeba文番号 213192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はおのずと解決するだろう。

英語の訳

  • The problem will resolve itself eventually.
出典: Tatoeba文番号 206466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに問題があるかわかりますよね。

英語の訳

  • You know where the problem lies.
出典: Tatoeba文番号 200916
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはこの問題すべてに答えられる。

英語の訳

  • Bob can answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 196053
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在対処すべき問題がいろいろある。

英語の訳

  • At present we have various difficulties to cope with.
出典: Tatoeba文番号 174876
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私がこの問題を理解するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 168023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を調査するべきだ。

英語の訳

  • We should look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 166342
TatoebaCC BY 2.0 FR

太っているのが私の切実な問題です。

英語の訳

  • Being fat is a serious problem for me.
出典: Tatoeba文番号 138224
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な話題の最たるものは天気です。

英語の訳

  • Top among suitable topics is the weather.
出典: Tatoeba文番号 125286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論を理解することは問題外だ。

英語の訳

  • It is out of the question to digest his theory.
出典: Tatoeba文番号 115894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその種の問題を解決する名人だ。

英語の訳

  • He is an expert at solving such problems.
出典: Tatoeba文番号 112684