使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
頼りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
英語の訳
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
英語の訳
彼はまったく両親に頼りきっている。
英語の訳
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
英語の訳
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
英語の訳
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
英語の訳
その男の子は両親に完全に頼っている。
英語の訳
私は彼の能力を大して信頼していない。
英語の訳
彼はもはや両親には頼っていなかった。
英語の訳
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
英語の訳
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
英語の訳
信頼していた友人の裏切りに愕然とした。
英語の訳
彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
英語の訳
「信頼できるユーザー」になりたいですか?
英語の訳
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
英語の訳
あまりご両親を頼りすぎてはいけないよ。
英語の訳
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
英語の訳
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
英語の訳
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
英語の訳
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
英語の訳
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
英語の訳
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
英語の訳
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
英語の訳
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
英語の訳
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
英語の訳