英語候補
- to stuff one's cheeks
- to fill one's mouth (with food)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't speak with your mouth full.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子(おとこのこ) は 口(くち)[01] 一杯[03]{一杯に} ケーキ を 頬張る{頬張った}
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話してはいけない。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't speak with your mouth full.
口に頬張ったまま喋るな。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。