使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
頂くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
心づくしの品を頂きありがとうございます。
英語の訳
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
英語の訳
山頂は思いのほか涼しくて気持ちが良かった。
英語の訳
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
英語の訳
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
英語の訳
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
英語の訳
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
英語の訳
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
英語の訳
五角柱の頂点の数と面の数は,それぞれいくつですか。
英語の訳
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
英語の訳
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
英語の訳
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
英語の訳
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
英語の訳
フランス語で手紙を書くのを手伝って頂けないでしょうか。
英語の訳
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
英語の訳
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
英語の訳
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
英語の訳
かしこまりました。確認致しますので、少々お待ち頂けますか。
英語の訳
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
英語の訳
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
英語の訳
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
英語の訳
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
英語の訳
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
英語の訳
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
英語の訳
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
英語の訳