使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
頂くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幸福の絶頂にいる。
英語の訳
山頂は雲で隠れている。
英語の訳
岳人が頂上を目指しました。
英語の訳
高い山の頂上は空気が薄い。
英語の訳
昼食は3時間前に頂きました。
英語の訳
山頂が雲の上にそびえている。
英語の訳
山頂の空気はとても薄かった。
英語の訳
昼食にサンドイッチを頂いたよ。
英語の訳
その頂上に近づくことは難しい。
英語の訳
私は首尾よく山頂に到達できた。
英語の訳
車に乗せて頂けないでしょうか。
英語の訳
その計画に参加して頂けませんか。
英語の訳
水族館へ行く道を教えて頂けますか?
英語の訳
頂上から見る日の出は美しかった。
英語の訳
とうとう私達は山の頂上に到着した。
英語の訳
正午までには丘の頂上に着くだろう。
英語の訳
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
英語の訳
リックは試験に合格して有頂天だった。
英語の訳
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
英語の訳
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
英語の訳
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
英語の訳
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
英語の訳
お褒めの言葉を頂き、恐悦至極に存じます。
英語の訳
お正月には金箔入りのお神酒を頂きました。
英語の訳
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
英語の訳