音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
英語の訳
- What passion cannot music raise and quell?
- What passions cannot music raise or quell?
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
英語の訳
- All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
英語の訳
- I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
英語の訳
- As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
- In the quiet room, only the sound of the old clock ticking could be heard.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
英語の訳
- I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
英語の訳
- If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
英語の訳
- What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
英語の訳
- We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
英語の訳
- To no one's surprise, loud noise has been proven to affect one's sense of hearing.
私の部屋は、好きな音楽を聴きながらリラックスできる、落ち着いた空間だ。
英語の訳
- My room is a calm space where I can relax while listening to my favorite music.
- My room is a calm, relaxing place where I can listen to my favorite music.
氷の入ったグラスにサイダーを注ぐとシュワシュワと涼しげな音がしました。
英語の訳
- Pouring bubbly-water into the glass with ice in it made a cold fizzing sound.
音を立てちゃ駄目だからね。じゃないと、鳥がびっくりして飛んでっちゃうよ。
英語の訳
- Don't make any noise or you'll scare the birds away.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
英語の訳
- About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
英語の訳
- In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。
英語の訳
- I'm extremely picky about music, so there are hardly any songs that I truly like.
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
英語の訳
- I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
うちの子はカタカタと音のするおもちゃが大好きで、他のおもちゃには見向きもしない。
英語の訳
- Our child loves toys that make a rattling noise, and doesn't take notice of anything else.
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
英語の訳
- Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
英語の訳
- He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
英語の訳
- Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
ただいま留守にしております。ピーッという音が鳴りましたら、ご用件をお話しください。
英語の訳
- We're not at home now. Please leave a message after the beep.
- I'm not at home now. Please leave a message after the beep.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
英語の訳
- And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
英語の訳
- Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
英語の訳
- To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
英語の訳
- I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.