YOMI読みの道

例文

面するを含む例文一覧

面するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全171件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件面する
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。

英語の訳

  • What you see above the water is just the tip of the iceberg.
出典: Tatoeba文番号 143623
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。

英語の訳

  • The sled accelerated as it went down the icy slope.
出典: Tatoeba文番号 124335
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

白いヨットが海面を滑るように走っていた。

英語の訳

  • A white yacht was sailing over the sea.
  • The white yacht was gliding over the sea.
出典: Tatoeba文番号 121430
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはよく面倒を見てもらっているのです。

英語の訳

  • They are well looked after.
  • They're well looked after.
出典: Tatoeba文番号 97598
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かってほめるような人を信頼するな。

英語の訳

  • Do not trust such men as praise you to your face.
出典: Tatoeba文番号 80211
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が年をとったら面倒を見るつもりです。

英語の訳

  • I'll look after my parents when they get old.
  • I'll take care of my parents when they get old.
出典: Tatoeba文番号 78064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤ちゃんの面倒をみれるのが、すごく嬉しい。

英語の訳

  • I'm very happy that I can take care of the baby.
出典: Tatoeba文番号 10125583
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。

英語の訳

  • Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 1016663
TatoebaCC BY 2.0 FR

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

英語の訳

  • Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
出典: Tatoeba文番号 203875
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現実に直面することは必ずしも簡単ではない。

英語の訳

  • It is not always easy to face reality.
  • It isn't always easy to face reality.
  • It's not always easy to face reality.
出典: Tatoeba文番号 174867
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福を金銭の面から判断することは出来ない。

英語の訳

  • You can't judge happiness in terms of money.
出典: Tatoeba文番号 173633
TatoebaCC BY 2.0 FR

二台の車は道路で正面衝突するところだった。

英語の訳

  • The two cars almost met head-on on the way.
出典: Tatoeba文番号 123048
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。

英語の訳

  • The airplane skimmed the ground before it crashed.
出典: Tatoeba文番号 85624
TatoebaCC BY 2.0 FR

表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。

英語の訳

  • Only the tip of an iceberg shows above the water.
出典: Tatoeba文番号 85359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。

英語の訳

  • "Mister"ing a tick? You're a funny kid.
出典: Tatoeba文番号 76573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。

英語の訳

  • I slithered down the muddy slope.
  • I slowly slid down the muddy slope.
出典: Tatoeba文番号 76288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律のことで、面倒なことになっているのですか?

英語の訳

  • Are you in trouble with the law?
出典: Tatoeba文番号 2121419
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。

英語の訳

  • This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
出典: Tatoeba文番号 221292
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。

英語の訳

  • Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
出典: Tatoeba文番号 184938
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の表面を歩いているところを想像できますか。

英語の訳

  • Can you imagine walking on the moon?
出典: Tatoeba文番号 175647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。

英語の訳

  • He related to his wife something interesting about his employer.
出典: Tatoeba文番号 106900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は斜面をスキーですべりおりることができた。

英語の訳

  • He was able to ski down the slope.
出典: Tatoeba文番号 104701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?

英語の訳

  • Some people feel strangely trustworthy even on the first meeting, don't they?
出典: Tatoeba文番号 10899579
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。

英語の訳

  • The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
出典: Tatoeba文番号 398100
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。

英語の訳

  • He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
出典: Tatoeba文番号 228426