使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
非とを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
英語の訳
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
英語の訳
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
英語の訳
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
英語の訳
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
英語の訳
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
英語の訳
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
英語の訳
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
英語の訳
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
英語の訳
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
英語の訳
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
英語の訳
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
英語の訳
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
英語の訳
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
英語の訳
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
英語の訳
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
英語の訳
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
英語の訳
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
英語の訳
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
英語の訳
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
英語の訳
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
英語の訳
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
英語の訳
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
英語の訳
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
英語の訳
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
英語の訳