YOMI読みの道

英語表現

あめがふろうがやりがふろうが

雨が降ろうが槍が降ろうがは英語で?

慣用句ことわざ表現

英語候補

  • come hell or high water
  • even if rain or spears should fall
  • no matter what happens

基本情報

読み

あめがふろうがやりがふろうが

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

12文字・68画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ウ / あめ / あま- / -さめ

N5
小学1年8画
  • rain

コウ / ゴ / お.りる / お.ろす

N3
小学6年10画
  • descend
  • precipitate
  • fall

ショウ / ソウ / やり

小学9年14画
  • javelin
  • lance
  • spear

例文

例文

Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が降ろうが槍が降ろうが、俺は行く。

英語の訳

  • Whether rain shall fall, whether spears shall fall, I will go.
  • Whether rain or spears shall fall, I will go.
  • Whether rain or spears fall, I will go.
出典: Tatoeba文番号 10206694
雨が降ろうが槍が降ろうがの例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

関連語

関連語

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

ことわざの近い語句