使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難なくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
英語の訳
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
英語の訳
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
英語の訳
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
英語の訳
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
英語の訳
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
英語の訳
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
英語の訳
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
英語の訳
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
英語の訳
外国語で自分の考えを伝えるのって、難しくないの?
英語の訳
そのミミズが這ったような字、読み難いんだけど。
英語の訳
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
英語の訳
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
英語の訳
このことは食物生産が困難になることを意味する。
英語の訳
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
英語の訳
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
英語の訳
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
英語の訳
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
英語の訳
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
英語の訳
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
英語の訳
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
英語の訳
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
英語の訳
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
英語の訳
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
英語の訳
運転免許を取るのは、それほど難しくないと思うよ。
英語の訳