使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
英語の訳
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
英語の訳
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
英語の訳
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
英語の訳
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
英語の訳
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
英語の訳
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
英語の訳
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
英語の訳
彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
英語の訳
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
英語の訳
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
英語の訳
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
英語の訳
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
英語の訳
毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。
英語の訳
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
英語の訳
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
英語の訳
日本語の勉強の一番難しいところは何でしょうか。
英語の訳
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
英語の訳
あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
英語の訳
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
英語の訳
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
英語の訳
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
英語の訳
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
英語の訳
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
英語の訳
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
英語の訳