使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは予期しない困難にあった。
英語の訳
私の知る限りでは彼女は気難しい。
英語の訳
私には6時前に起きるのは難しい。
英語の訳
人類は多くの困難を克服してきた。
英語の訳
赤十字は難民たちに食糧を配った。
英語の訳
選挙の結果を予測するのは難しい。
英語の訳
彼の品行は厳しい非難を免れない。
英語の訳
彼は盗難車を見たと知らせてきた。
英語の訳
彼らは困難な状態に気づいている。
英語の訳
彼女は私をうそつきだと非難した。
英語の訳
外国語を勉強することは難しいです。
英語の訳
この機械の操作は私には難しすぎる。
英語の訳
この本は難しすぎて君には読めない。
英語の訳
希望は人間の最後の避難場所である。
英語の訳
救助された難民は自由を求めていた。
英語の訳
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
英語の訳
失った時を埋め合わせるのは難しい。
英語の訳
生活難はますます深刻になったきた。
英語の訳
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
英語の訳
難民は食べるものをくれと要求した。
英語の訳
彼はその困難に気付いているのかな。
英語の訳
彼は根拠のない非難にいらいらした。
英語の訳
彼らは難局を切り抜けられなかった。
英語の訳
彼らは難民救済の資金を求めている。
英語の訳
彼らは難民救済の資金を集めている。
英語の訳