使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
春は冬と夏の間に訪れる。
英語の訳
人間の霊魂は不滅である。
英語の訳
人間は自然の一部である。
英語の訳
人間は習慣の奴隷である。
英語の訳
人間は万物の霊長である。
英語の訳
人間は理性の動物である。
英語の訳
生涯で一番の間違いです。
英語の訳
台風の間電気が止まった。
英語の訳
谷の間を川が流れている。
英語の訳
長い間歩いたので疲れた。
英語の訳
二つの家の間に庭がある。
英語の訳
彼はしばらくの間休んだ。
英語の訳
彼はその間中黙っていた。
英語の訳
彼は我々の仲間ではない。
英語の訳
彼は権力欲の強い人間だ。
英語の訳
彼女は私を妹と間違えた。
英語の訳
彼女は時間どおりこない。
英語の訳
彼女は長い間病気でした。
英語の訳
命のある間は希望がある。
英語の訳
夜の間に火事が起こった。
英語の訳
一人の時間を楽しんでいた。
英語の訳
今日は時間が経つのが遅い。
英語の訳
冬の間、クマは冬眠します。
英語の訳
短期間で、色々あったのよ。
英語の訳
電車、乗り間違えたみたい。
英語の訳