YOMI読みの道

例文

間のいいを含む例文一覧

間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間のいい
前の25件4 / 125次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の間に愛が芽生えた。

英語の訳

  • Love began to grow between the two.
  • Love began to grow between them.
出典: Tatoeba文番号 235461
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり時間がないのです。

英語の訳

  • I do not have much time.
出典: Tatoeba文番号 230322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計の時間は正確だ。

英語の訳

  • This watch keeps correct time.
出典: Tatoeba文番号 221623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この時計は時間が正確だ。

英語の訳

  • This watch keeps accurate time.
出典: Tatoeba文番号 221597
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は間違いだらけだ。

英語の訳

  • This book is full of mistakes.
  • That book is full of mistakes.
出典: Tatoeba文番号 219654
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのくらいは世間なみだ。

英語の訳

  • That's common sense.
出典: Tatoeba文番号 213256
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに間違いはない。

英語の訳

  • There's no mistake about it.
出典: Tatoeba文番号 213153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その騒音は数時間続いた。

英語の訳

  • The noise continued for several hours.
出典: Tatoeba文番号 208332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しの間頑張れるかい?

英語の訳

  • Can you hold on a little longer?
出典: Tatoeba文番号 194131
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは木の間を歩いた。

英語の訳

  • We walked among the trees.
出典: Tatoeba文番号 191916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何時の間にか暗くなった。

英語の訳

  • It became dark before I knew it.
出典: Tatoeba文番号 187426
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違えたのは君じゃないか!

英語の訳

  • It was you that made the mistake!
出典: Tatoeba文番号 183731
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の政策は間違っている。

英語の訳

  • Your policy is mistaken.
出典: Tatoeba文番号 178166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の答えは間違っている。

英語の訳

  • Your answer is wrong.
  • Your answer is incorrect.
出典: Tatoeba文番号 178098
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

欠点のない人間はいない。

英語の訳

  • No one is free from faults.
出典: Tatoeba文番号 175950
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は人間の最良の友です。

英語の訳

  • A dog is a man's best friend.
  • Dogs are man's best friends.
  • Dogs are man's best friend.
出典: Tatoeba文番号 175254
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独は人間共通の運命だ。

英語の訳

  • Isolation is the common lot of man.
出典: Tatoeba文番号 174561
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

行と行の間をあけること。

英語の訳

  • Leave a space between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残り時間はほとんどない。

英語の訳

  • There is little time left.
  • There's little time left.
  • There's almost no time left.
出典: Tatoeba文番号 169282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に間違いの責任がある。

英語の訳

  • I am responsible for the mistake.
  • I'm responsible for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 164445
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の記憶は間違っていた。

英語の訳

  • My memory was at fault.
出典: Tatoeba文番号 163868
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の時間に当てられた。

英語の訳

  • I was called on in English class.
出典: Tatoeba文番号 158315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女と一時間話した。

英語の訳

  • I talked with her for an hour.
  • I spoke with her for one hour.
出典: Tatoeba文番号 153438
TatoebaAlbaCC BY 2.0 FR

時間ほど貴重な物はない。

英語の訳

  • Nothing is so precious as time.
出典: Tatoeba文番号 150568
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

時間ほど大切な物はない。

英語の訳

  • Nothing is more important than time.
出典: Tatoeba文番号 150565