使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
2人の間に愛が芽生えた。
英語の訳
あまり時間がないのです。
英語の訳
この時計の時間は正確だ。
英語の訳
この時計は時間が正確だ。
英語の訳
この本は間違いだらけだ。
英語の訳
そのくらいは世間なみだ。
英語の訳
そのことに間違いはない。
英語の訳
その騒音は数時間続いた。
英語の訳
もう少しの間頑張れるかい?
英語の訳
私たちは木の間を歩いた。
英語の訳
何時の間にか暗くなった。
英語の訳
間違えたのは君じゃないか!
英語の訳
君の政策は間違っている。
英語の訳
君の答えは間違っている。
英語の訳
欠点のない人間はいない。
英語の訳
犬は人間の最良の友です。
英語の訳
孤独は人間共通の運命だ。
英語の訳
行と行の間をあけること。
英語の訳
残り時間はほとんどない。
英語の訳
私に間違いの責任がある。
英語の訳
私の記憶は間違っていた。
英語の訳
英語の時間に当てられた。
英語の訳
私は彼女と一時間話した。
英語の訳
時間ほど貴重な物はない。
英語の訳
時間ほど大切な物はない。
英語の訳