使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
裁判長は、2時間の休憩を告げた。
英語の訳
財産は3人兄弟の間で分配された。
英語の訳
私がほしいのは金ではなく時間だ。
英語の訳
私と彼との間には何の関係もない。
英語の訳
私には読書の時間がめったにない。
英語の訳
私の考えでは、君は間違っている。
英語の訳
私の考えでは、彼は間違っている。
英語の訳
私の新しい家の居間はとても広い。
英語の訳
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
英語の訳
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
英語の訳
私は彼女に手紙を書く時間がない。
英語の訳
時を得た一針は九針の手間を省く。
英語の訳
時間とお金の浪費はとてつもない。
英語の訳
自然食は人間の消化に合っている。
英語の訳
週間契約の特別料金はありますか。
英語の訳
宿題を終えるのに3時間かかった。
英語の訳
春休みはどれくらいの期間ですか。
英語の訳
少しの間そのままでお願いします。
英語の訳
少しの間座ったままでいて下さい。
英語の訳
人間だけが言語能力を持っている。
英語の訳
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
英語の訳
人間の身体は機械みたいなものだ。
英語の訳
人間はいつ道具を使い始めたのか。
英語の訳
人間はこの世に一度しか生きない。
英語の訳
人間はみな動物よりも知能が高い。
英語の訳