使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
とてつもない間違いをしたものだ。
英語の訳
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
英語の訳
バスは2時間に一本しかないのよ。
英語の訳
ビルと私は長い間心からの友達だ。
英語の訳
もっと時間があったらいいのだが。
英語の訳
リンゴと本の間にペンがあります。
英語の訳
わたしの時計は時間が正確である。
英語の訳
委員会の会議は長時間にわたった。
英語の訳
一週間に英語の授業が五回もある。
英語の訳
一週間分の石炭を使ってしまった。
英語の訳
夏の間、私たちは田舎で生活する。
英語の訳
夏休みの間、郵便局で働いていた。
英語の訳
花の間に多くの雑草が生えていた。
英語の訳
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
学生は多くの時間を勉学に費やす。
英語の訳
学生間では彼の株が急に上がった。
英語の訳
間違って反対方向の電車に乗った。
英語の訳
岩の間を小さな小川が流れていた。
英語の訳
急いで物事をすると間違えますよ。
英語の訳
君が仲間に加われないのは残念だ。
英語の訳
君のかさを間違えて持って行った。
英語の訳
犬は人間の最も親しい友達である。
英語の訳
今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
英語の訳
最近は読書の時間がほとんどない。
英語の訳
最終の列車にちょうど間に合った。
英語の訳