使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間にあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
朝はもう2、3時間後に迫っている。
英語の訳
長い間いることになるかもしれない。
英語の訳
土曜以外は一日に5時間授業がある。
英語の訳
本を読んでいる間に眠ってしまった。
英語の訳
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
英語の訳
夜の間に雨が降ったのかもしれない。
英語の訳
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
英語の訳
話すことは人間の能力の一つである。
英語の訳
今日の4時間目に、プールがあるんだ。
英語の訳
時間のある時にやってくれればいいよ。
英語の訳
電車の時間までにはまだ余裕があるよ。
英語の訳
私の留守の間、花に水やりしといてね。
英語の訳
荀子は人間の本性は悪であると唱えた。
英語の訳
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
英語の訳
時間のあるときに遊びに来てください。
英語の訳
赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。
英語の訳
列車が出発するまでに少し時間がある。
英語の訳
5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
英語の訳
あなたは間もなく元気になるでしょう。
英語の訳
これら二つの間には大きな違いがある。
英語の訳
すべての人間は法律的には対等である。
英語の訳
ブタはある特性を人間と共有している。
英語の訳
一番列車に間に合うように速く歩いた。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
厳密に言うと、あなたは間違ってるね。
英語の訳