YOMI読みの道

例文

間にあるを含む例文一覧

間にあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間にある
前の25件6 / 30次の25件
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

勉強の合間に、例文を追加してみる。

英語の訳

  • I'll try to add some example sentences in my free time from studying.
出典: Tatoeba文番号 11257866
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よくある間違いだから気にしないで。

英語の訳

  • Don't worry. It's a common mistake.
出典: Tatoeba文番号 7917664
Tatoebareif0nalselfCC BY 2.0 FR

お目にかかるのに時間はありません。

英語の訳

  • I have no time to see you.
出典: Tatoeba文番号 4976854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両者の間には歴然とした違いがある。

英語の訳

  • There is a marked difference between them.
出典: Tatoeba文番号 2950301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間のあるときは何をしていますか。

英語の訳

  • What do you do in your free time?
  • What do you do in your spare time?
出典: Tatoeba文番号 1174353
TatoebaorzageCC BY 2.0 FR

ここにいる間は、何をしたいですか。

英語の訳

  • What do you want to do while you're here?
出典: Tatoeba文番号 505271
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの間には重要なつながりがある。

英語の訳

  • There's a vital link between the two.
出典: Tatoeba文番号 235542
TatoebaCC BY 2.0 FR

おやじは合間合間に庭いじりをする。

英語の訳

  • Father does gardening whenever he gets a chance.
出典: Tatoeba文番号 227482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くじらは長い間水に潜っていられる。

英語の訳

  • Whales can remain submerged for a long time.
出典: Tatoeba文番号 225700
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは時間潰しに格好の場所である。

英語の訳

  • Here is a fit space for whiling away.
出典: Tatoeba文番号 224300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2語の間には微妙な違いがある。

英語の訳

  • There is a subtle difference between the two words.
出典: Tatoeba文番号 213441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テニスは学生の間で大変人気がある。

英語の訳

  • Tennis is very popular among students.
出典: Tatoeba文番号 202194
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスを待っている間に夕立にあった。

英語の訳

  • While waiting for the bus, I was caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 198062
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望は人間の最後の避難場所である。

英語の訳

  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
出典: Tatoeba文番号 183485
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間の思想を伝達手段である。

英語の訳

  • Language is a vehicle of human thought.
出典: Tatoeba文番号 174731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はある事故のため2時間遅れた。

英語の訳

  • We were held up for two hours on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 151850
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間のある時に私に会いに来なさい。

英語の訳

  • Come and see me when you have time.
出典: Tatoeba文番号 150595
TatoebaCC BY 2.0 FR

真相は間もなく明らかになるだろう。

英語の訳

  • The truth will clear soon.
出典: Tatoeba文番号 144969
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間、犬、魚、鳥はみな動物である。

英語の訳

  • Men, dogs, fish, and birds are all animals.
出典: Tatoeba文番号 144375
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間には理性があるが動物には無い。

英語の訳

  • Man has reason, animals do not.
出典: Tatoeba文番号 144359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は火の使える唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can use fire.
出典: Tatoeba文番号 144308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that possesses language.
出典: Tatoeba文番号 144291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は言葉を話す唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can speak.
出典: Tatoeba文番号 144290
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は実際自然のなすがままである。

英語の訳

  • Man is indeed at the mercy of nature.
出典: Tatoeba文番号 144274
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話ができる唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that talks.
出典: Tatoeba文番号 144242