使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間にあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
名古屋は東京と大阪の間にある。
英語の訳
明日で1週間雨が続く事になる。
英語の訳
夜の間に雨が降ったはずがない。
英語の訳
両者の間には格段の違いがある。
英語の訳
両者の間には著しい違いがある。
英語の訳
子供はあっという間に大きくなる。
英語の訳
時間があるときにこれ読んどいて。
英語の訳
どれくらいの間そこにあるんですか?
英語の訳
トムと私の間には取り決めがある。
英語の訳
彼が答える前に一瞬の間があった。
英語の訳
時間のある時に詩を書いてるんだ。
英語の訳
彼は人間よりも動物を愛している。
英語の訳
わたしは長い間ここに住んでいる。
英語の訳
これは厳密にいえば間違いである。
英語の訳
一週間に英語の授業が五回もある。
英語の訳
犬は人間の最も親しい友達である。
英語の訳
三日間立て続けに雨が降っている。
英語の訳
自然食は人間の消化に合っている。
英語の訳
人は付き合っている人間でわかる。
英語の訳
人間の価値はその人の人格にある。
英語の訳
人間は火を使う唯一の動物である。
英語の訳
彼が答えるまでに長い間があった。
英語の訳
彼らは近所の人と良い間柄にある。
英語の訳
列車に乗るのに十分な時間がある。
英語の訳
子どもはあっという間に大きくなる。
英語の訳