使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間にあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間の霊魂は不滅である。
英語の訳
人間は感情の動物である。
英語の訳
人間は環境の動物である。
英語の訳
人間は自然の一部である。
英語の訳
人間は習慣の奴隷である。
英語の訳
人間は万物の霊長である。
英語の訳
人間は理性の動物である。
英語の訳
谷の間を川が流れている。
英語の訳
誰もが私を兄と間違える。
英語の訳
泥棒仲間にも仁義がある。
英語の訳
二つの家の間に庭がある。
英語の訳
夜の間に火事が起こった。
英語の訳
これは明らかに間違ってる。
英語の訳
人間が環境を作るのである。
英語の訳
電車に間に合わなくなるよ。
英語の訳
人間はおかしなサルである。
英語の訳
明日のこの時間って何してる?
英語の訳
学校に間に合わなくなるよ。
英語の訳
犬にエサをあげる時間だよ。
英語の訳
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
英語の訳
明日のこの時間はどこにいる?
英語の訳
悪魔は岩の間に隠れている。
英語の訳
火が燃えている間に暖まれ。
英語の訳
私は美を愛する人間である。
英語の訳
私は良く兄に間違えられる。
英語の訳