YOMI読みの道

例文

間にあるを含む例文一覧

間にあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間にある
1 / 30次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間は十分にある。

英語の訳

  • We have enough time.
  • There's plenty of time.
出典: Tatoeba文番号 150572
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は2本足である。

英語の訳

  • Man has two feet.
出典: Tatoeba文番号 144327
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間の悪風に染まる。

英語の訳

  • Be infected with the evil ways of the world.
出典: Tatoeba文番号 143362
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の間に家が見える。

英語の訳

  • I see a house among the trees.
出典: Tatoeba文番号 80125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜の間に雨が降った。

英語の訳

  • It rained during the night.
出典: Tatoeba文番号 79727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日6時間授業がある。

英語の訳

  • There are six hours of class every day.
出典: Tatoeba文番号 8980666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちには時間がある。

英語の訳

  • We have time to spare.
出典: Tatoeba文番号 1203508
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

羊に餌を与える時間だ。

英語の訳

  • It is time to feed the sheep.
出典: Tatoeba文番号 197577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日は二十四時間ある。

英語の訳

  • A day has twenty-four hours.
  • There are twenty-four hours in a day.
出典: Tatoeba文番号 190268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは2時間歩いた。

英語の訳

  • We walked for two hours.
出典: Tatoeba文番号 166689
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はみな平等である。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144311
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間は考える葦である。

英語の訳

  • Man is a thinking reed.
出典: Tatoeba文番号 144282
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は生来罪人である。

英語の訳

  • Man is born a sinner.
出典: Tatoeba文番号 144263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は全て平等である。

英語の訳

  • All men are equal.
  • All people are equal.
出典: Tatoeba文番号 144261
TatoebaCC BY 2.0 FR

川と丘の間に村がある。

英語の訳

  • There is a village between the river and the hill.
出典: Tatoeba文番号 141395
TatoebaCC BY 2.0 FR

木立の間に家が見える。

英語の訳

  • I see a house among the trees.
出典: Tatoeba文番号 80048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い間、ここに住んでるの?

英語の訳

  • Have you lived here long?
  • Have you lived here a long time?
  • Have you been living here for long?
出典: Tatoeba文番号 11569570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間がある時にしなさい。

英語の訳

  • Do it when you have time.
出典: Tatoeba文番号 11527698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭と胴体の間に首がある。

英語の訳

  • Between the head and the torso is the neck.
出典: Tatoeba文番号 8571630
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

驕傲は人間の弱さである。

英語の訳

  • Human pride is human weakness.
出典: Tatoeba文番号 1484557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全ての人間は平等である。

英語の訳

  • All men are equal.
  • All people are equal.
出典: Tatoeba文番号 1151816
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

笑いは人間の特質である。

英語の訳

  • Laughter is a feature of mankind.
出典: Tatoeba文番号 868321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に間違いの責任がある。

英語の訳

  • I am responsible for the mistake.
  • I'm responsible for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 164445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

春は冬と夏の間に訪れる。

英語の訳

  • Spring comes between winter and summer.
出典: Tatoeba文番号 147601
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間には話す能力がある。

英語の訳

  • Man has the ability to talk.
出典: Tatoeba文番号 144358