使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
金物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
英語の訳
私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
英語の訳
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
英語の訳
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
英語の訳
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
英語の訳
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
英語の訳
買いたい物を全部買おうにも、お金が足りないな。
英語の訳
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
英語の訳
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
英語の訳
物価の上昇率に比べて、賃金が上がっていないんだ。
英語の訳
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
英語の訳
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
英語の訳
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
英語の訳
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
英語の訳
買いたい物を全部買えるほどのお金なんて持ってないよ。
英語の訳
食べ物を買わなきゃいけないけど、お金が足りないんだ。
英語の訳
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
英語の訳
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
英語の訳
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
英語の訳
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
英語の訳
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の訳
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
英語の訳
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
英語の訳
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
英語の訳