返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
- Please credit my account for the returned item.
母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
英語の訳
- Mother told me not to waste the money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen so much money.
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
英語の訳
- Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
次の日が休みなので、金曜日はいつも友達と遊びます。
英語の訳
- I always hang out with friends on Fridays, since I have the next day off.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
英語の訳
- That car is the best deal for your money.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
英語の訳
- Some Americans have grave debts.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
英語の訳
- No amount of money will change his mind.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
英語の訳
- Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
英語の訳
- I may as well throw the money away as give it to him.
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
英語の訳
- Jane always made out that she was very rich.
- Jane always pretended that she was very rich.
- Jane always behaved like she was very rich.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
英語の訳
- The money was not honestly come by.
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
英語の訳
- I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
英語の訳
- You should save some money against a rainy day.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
英語の訳
- We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
英語の訳
- How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
英語の訳
- You ought not to have spent so much money on your hobby.
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
英語の訳
- Even the richest man cannot buy everything.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
英語の訳
- We have to save money for a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
英語の訳
- We have to save money for a rainy day.
私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
英語の訳
- I'm not rich but have so much to offer.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
英語の訳
- We spend piles of money on the things we don't really use.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
英語の訳
- We will have to stop this project for want of funds.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
英語の訳
- It would be ridiculous to spend all their money.
車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
英語の訳
- She must be rich to have three cars.