YOMI読みの道

例文

重るを含む例文一覧

重るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全492件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重る
前の25件2 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重労働に向いている。

英語の訳

  • He is cut out for hard work.
出典: Tatoeba文番号 104323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は体重が200ポンドある。

英語の訳

  • He is two hundred pounds in weight.
出典: Tatoeba文番号 102533
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

彼は道義を重んじる人です。

英語の訳

  • He is a man of honour.
出典: Tatoeba文番号 12422306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無重力で魚って泳げるのかな?

英語の訳

  • I wonder if fish can swim without gravity?
出典: Tatoeba文番号 10798101
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムには重要な仕事がある。

英語の訳

  • Tom has an important job.
出典: Tatoeba文番号 6850133
TatoebaCC BY 2.0 FR

かなり重大な知らせがある。

英語の訳

  • I've got some rather serious news.
出典: Tatoeba文番号 226271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は重要でなかった。

英語の訳

  • The paper wasn't important.
出典: Tatoeba文番号 209398
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは慎重な考慮を要する。

英語の訳

  • That requires careful consideration.
出典: Tatoeba文番号 205064
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは慎重を要する問題だ。

英語の訳

  • It's a delicate problem.
出典: Tatoeba文番号 205063
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ポンドは重さの単位である。

英語の訳

  • A pound is a unit of weight.
出典: Tatoeba文番号 195891
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全が最も重要な事である。

英語の訳

  • Safety is what matters most.
  • Safety is the most important thing.
出典: Tatoeba文番号 191324
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の重さじゃ氷が割れるよ。

英語の訳

  • The ice will give under your weight.
  • The ice will crack under your weight.
  • As heavy as you are, the ice will break.
出典: Tatoeba文番号 178212
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は何よりも重要である。

英語の訳

  • Health means everything.
出典: Tatoeba文番号 175479
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は重大使命をおびている。

英語の訳

  • I am charged with an important mission.
出典: Tatoeba文番号 156009
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は量よりも質を重んじる。

英語の訳

  • I prefer quality to quantity.
出典: Tatoeba文番号 152312
TatoebaCC BY 2.0 FR

慎重は勇気の大半を占める。

英語の訳

  • Discretion is the better part of valor.
出典: Tatoeba文番号 145515
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は体重が70キロもある。

英語の訳

  • Taro weighs no less than 70 kilograms.
出典: Tatoeba文番号 138036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重病だと言われている。

英語の訳

  • They say that he is seriously ill.
出典: Tatoeba文番号 104331
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は保険会社の重役である。

英語の訳

  • He is an executive in an insurance company.
出典: Tatoeba文番号 100094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を重視しているのですか。

英語の訳

  • Do you hold him in great account?
出典: Tatoeba文番号 95862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重が120ポンドある。

英語の訳

  • She weighs 120 pounds.
出典: Tatoeba文番号 88062
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私の娘は尻が重いので困る。

英語の訳

  • My daughter's slowness to take action is a pain.
出典: Tatoeba文番号 74096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の身長と体重って、わかる?

英語の訳

  • Do you know your height and weight?
出典: Tatoeba文番号 11795472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったら体重増やせるかな?

英語の訳

  • How can I gain weight?
出典: Tatoeba文番号 8892973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近YouTubeがやけに重い気がする。

英語の訳

  • Recently YouTube feels terribly slow.
出典: Tatoeba文番号 3490642