YOMI読みの道

例文

重しを含む例文一覧

重しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重し
前の25件15 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は重い荷物を空港まで引きずって行った。

英語の訳

  • I dragged the heavy baggage to the airport.
出典: Tatoeba文番号 156010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。

英語の訳

  • I regard his advice as valuable.
出典: Tatoeba文番号 153822
TatoebaCC BY 2.0 FR

重労働を避けましょう。2週間で治ります。

英語の訳

  • Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
出典: Tatoeba文番号 147953
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治における宣伝活動の重要性を認識する。

英語の訳

  • Appreciate the importance of propaganda in politics.
出典: Tatoeba文番号 143207
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手を選ぶときは慎重でなければならない。

英語の訳

  • You must be deliberate in selecting a partner.
出典: Tatoeba文番号 140439
TatoebaCC BY 2.0 FR

貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。

英語の訳

  • It was prudent of you to save money.
出典: Tatoeba文番号 126281
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱心に走ることはあなたにとって重要です。

英語の訳

  • Running hard is important for you.
出典: Tatoeba文番号 121876
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその決定について慎重さが欠けていた。

英語の訳

  • He was incautious in regard to the decision.
出典: Tatoeba文番号 112938
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 110774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

英語の訳

  • He emphasized the importance of working hard.
出典: Tatoeba文番号 109943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何か重要なことを知っているようだ。

英語の訳

  • She seems to know something important.
出典: Tatoeba文番号 90935
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。

英語の訳

  • Compared with her husband, she is not so careful.
出典: Tatoeba文番号 85014
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辞書に載っている単語は、全て重要です。

英語の訳

  • All of the words in this dictionary are important.
出典: Tatoeba文番号 13201622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその問題の重大さを認識していなかった。

英語の訳

  • I hadn't realized the magnitude of the problems.
出典: Tatoeba文番号 12393540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にとって、体重を落とすのって大変なのよ。

英語の訳

  • It's hard for me to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 10802117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

重税とセールス不振のために会社は倒産した。

英語の訳

  • High tax and poor sales bankrupted the company.
出典: Tatoeba文番号 1734002
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。

英語の訳

  • I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
出典: Tatoeba文番号 229878
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画を君は慎重に調べなければならない。

英語の訳

  • You have to go over this project carefully.
出典: Tatoeba文番号 222192
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。

英語の訳

  • Not every word in this dictionary is important.
出典: Tatoeba文番号 221531
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。

英語の訳

  • The bag was too heavy for me to move.
出典: Tatoeba文番号 213281
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボクサーは試合のために体重を減らした。

英語の訳

  • The boxer lost his weight for the match.
出典: Tatoeba文番号 212625
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。

英語の訳

  • The boxer tried to keep his head down.
出典: Tatoeba文番号 212624
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。

英語の訳

  • That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
出典: Tatoeba文番号 209523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。

英語の訳

  • The stone was so heavy that nobody could lift it.
出典: Tatoeba文番号 208623
TatoebaCC BY 2.0 FR

その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。

英語の訳

  • Telephone him if the message is important.
出典: Tatoeba文番号 207589