YOMI読みの道

例文

配るを含む例文一覧

配るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全374件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件配る
前の25件8 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布を握っている者が家の支配者である。

英語の訳

  • Who holds the purse, rules the house.
出典: Tatoeba文番号 170198
TatoebaCC BY 2.0 FR

作業員は新しい家に配線工事をしている。

英語の訳

  • The workers are wiring the new house.
出典: Tatoeba文番号 170176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの部屋の家具の配置が好きである。

英語の訳

  • I like the arrangement of the furniture in this room.
出典: Tatoeba文番号 160801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジェーンが今度いつ来るか心配です。

英語の訳

  • I wonder when Jane will come next time.
出典: Tatoeba文番号 160650
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子の安否をたいへん心配している。

英語の訳

  • I'm very anxious about my son's safety.
出典: Tatoeba文番号 155311
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

英語の訳

  • Everyone ought to be a master of his own destiny.
  • People should be the masters of their own destinies.
  • Everyone ought to be the master of his own destiny.
出典: Tatoeba文番号 144519
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は鳥や動物を支配しているだろうか。

英語の訳

  • Does mankind have dominion over animals and birds?
出典: Tatoeba文番号 144254
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

先生はトムのたび重なる欠席を心配した。

英語の訳

  • The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
出典: Tatoeba文番号 141673
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬とロバを交配させるとラバが生まれる。

英語の訳

  • If you mate a horse with an ass you will get a mule.
出典: Tatoeba文番号 121637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいい病院に入院できるよう手配した。

英語の訳

  • I arranged that he be admitted to a good hospital.
出典: Tatoeba文番号 121098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその結果がどうなるか心配していた。

英語の訳

  • He felt nervous about the result.
出典: Tatoeba文番号 112936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が君の健康をとても心配しているよ。

英語の訳

  • She is very anxious about your health.
出典: Tatoeba文番号 95460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことを心配する必要はありません。

英語の訳

  • You need not worry about her.
出典: Tatoeba文番号 94704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の息子は西ドイツに配置されている。

英語の訳

  • Her son is stationed in West Germany.
出典: Tatoeba文番号 94164
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜の観光バスを手配してくださいますか。

英語の訳

  • Can you arrange for a night tour bus?
出典: Tatoeba文番号 79730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事は俺が見つけてやるから、心配すんな。

英語の訳

  • I'll find you a job, so don't worry.
出典: Tatoeba文番号 11257873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺はな、おめえが心配だから言ってるんだ。

英語の訳

  • I'm telling you this because I'm worried about you.
  • I'm telling you because I'm worried about you.
出典: Tatoeba文番号 10906732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私が道に迷うことを心配してるんだ。

英語の訳

  • Tom is afraid that I'll get lost.
出典: Tatoeba文番号 8892983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配しないで。私たちは元気にやってるよ。

英語の訳

  • Don't worry. We're doing just fine.
出典: Tatoeba文番号 8594406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配しないで。私があなたを守ってあげる。

英語の訳

  • Don't worry. I'll protect you.
出典: Tatoeba文番号 2105634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。

英語の訳

  • She made arrangements to get him into a good hospital.
出典: Tatoeba文番号 1627234
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。

英語の訳

  • Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
出典: Tatoeba文番号 868200
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は困っている人に配られるべきだ。

英語の訳

  • The money should be distributed to those in need.
出典: Tatoeba文番号 213306
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。

英語の訳

  • I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
出典: Tatoeba文番号 204071
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

英語の訳

  • Who should look after the elderly?
出典: Tatoeba文番号 203186