使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
配るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船長は船のすべてを支配する。
英語の訳
彼が今どこにいるのか心配だ。
英語の訳
彼の会社は彼が支配している。
英語の訳
彼はその結果を心配している。
英語の訳
彼は行儀には気を配っている。
英語の訳
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
英語の訳
彼女はドイツに配置されている。
英語の訳
僕が配管を直したら、幾らくれる?
英語の訳
心配すんな。血はすぐ止まるよ。
英語の訳
言わないほうが心配するだろうか?
英語の訳
心配すんな。手伝ってやるから。
英語の訳
実は心配になってきているんだ。
英語の訳
トムは娘の心配ばかりしている。
英語の訳
私はトムのことを心配している。
英語の訳
習慣は無思慮な人々を支配する。
英語の訳
お前を心配させるつもりはない。
英語の訳
そのことで心配する必要はない。
英語の訳
そんな小さなことは心配するな。
英語の訳
彼女について大変心配している。
英語の訳
私は彼女の健康を心配している。
英語の訳
心配してくれる人がいて幸せだ。
英語の訳
心配するようなことは何もない。
英語の訳
人々は人種問題を心配している。
英語の訳
遅刻するのではないかと心配だ。
英語の訳
彼はたいへん心配そうに見える。
英語の訳