YOMI読みの道

例文

都を含む例文一覧

都を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全747件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 30次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベルンはスイスの首都です。

英語の訳

  • Bern is the capital of Switzerland.
  • Bern is Switzerland's capital.
出典: Tatoeba文番号 196682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺は今、都会に住んでいる。

英語の訳

  • I'm living in the city.
出典: Tatoeba文番号 188362
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時がご都合がいいですか。

英語の訳

  • When is it convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 187466
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都には多くの神社がある。

英語の訳

  • There are many shrines in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181873
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都には多くの大学がある。

英語の訳

  • Kyoto has many universities.
出典: Tatoeba文番号 181871
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は見物する価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 181637
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

京都は神社や仏閣で有名だ。

英語の訳

  • Kyoto is famous for its shrines and temples.
出典: Tatoeba文番号 181633
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は秋がもっとも美しい。

英語の訳

  • Kyoto is most beautiful in autumn.
  • Kyoto is the most beautiful in the autumn.
出典: Tatoeba文番号 181632
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は大阪ほど大きくない。

英語の訳

  • Kyoto is not as large as Osaka.
  • Kyoto is not as big as Osaka.
出典: Tatoeba文番号 181630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月曜日は都合が悪いんです。

英語の訳

  • Monday's not good.
出典: Tatoeba文番号 175593
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発するのが好都合です。

英語の訳

  • It is convenient for us to start now.
出典: Tatoeba文番号 172340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1980年に京都で生まれた。

英語の訳

  • I was born in Kyoto in 1980.
出典: Tatoeba文番号 162395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は京都か奈良に住みたい。

英語の訳

  • I want to live in Kyoto or in Nara.
出典: Tatoeba文番号 157636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都を訪れるつもりだ。

英語の訳

  • I will visit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157623
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市はその地震で壊滅した。

英語の訳

  • The city perished in the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 124537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京は日本最大の都市です。

英語の訳

  • Tokyo is the largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124192
TatoebaCC BY 2.0 FR

反逆者達は首都を制圧した。

英語の訳

  • The rebels took control of the capital.
出典: Tatoeba文番号 121247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は土曜日に京都についた。

英語の訳

  • He reached Kyoto on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 101838
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は城で有名な都市だ。

英語の訳

  • Nagoya is a city which is famous for its castle.
  • Nagoya is a city famous for its castle.
  • Nagoya is a city that's famous for its castle.
出典: Tatoeba文番号 80803
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は京都に住んでいます。

英語の訳

  • My parents live in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 78019
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ベルリンはドイツの首都です。

英語の訳

  • Berlin is the capital of Germany.
出典: Tatoeba文番号 13231336
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

モスクワはロシアの首都です。

英語の訳

  • Moscow is the capital of Russia.
出典: Tatoeba文番号 13192410
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

テヘランはイランの首都です。

英語の訳

  • Tehran is the capital of Iran.
出典: Tatoeba文番号 13192363
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ワシントンは米国の首都です。

英語の訳

  • Washington is the capital of the United States.
出典: Tatoeba文番号 13190056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

都心まで、地下鉄で20分です。

英語の訳

  • It takes twenty minutes on the underground to get to the city centre.
  • It takes twenty minutes on the metro to get to the city centre.
出典: Tatoeba文番号 12461933