YOMI読みの道

例文

都合を含む例文一覧

都合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件都合
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。

英語の訳

  • Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
出典: Tatoeba文番号 227380
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。

英語の訳

  • Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 205919
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

英語の訳

  • Will it be convenient for you to start work tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80615
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。

英語の訳

  • It may be advantageous to me to proceed in this way.
出典: Tatoeba文番号 223097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。

英語の訳

  • I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
出典: Tatoeba文番号 158434
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。

英語の訳

  • Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
出典: Tatoeba文番号 74972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「月曜って、都合はどう?」「月曜は、無理だよ。火曜なら大丈夫だよ」

英語の訳

  • "Is Monday OK?" "I can't do Monday, but I'm free on Tuesday."
出典: Tatoeba文番号 10596685
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

英語の訳

  • I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 78666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できれば、来週お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

英語の訳

  • If you can, I would like to meet with you next week if it is convenient.
出典: Tatoeba文番号 8625439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。

英語の訳

  • If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 237043
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。

英語の訳

  • Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
  • Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 233078
TatoebaCC BY 2.0 FR

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。

英語の訳

  • We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
出典: Tatoeba文番号 84077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「月曜って、都合はどう?」「月曜はちょっと。できれば火曜にしてくれる?」

英語の訳

  • "How about Monday?" "Monday isn't a good time. Can we do it Tuesday?"
出典: Tatoeba文番号 10596686
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。

英語の訳

  • We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
出典: Tatoeba文番号 486587
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。

英語の訳

  • I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 234149
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。

英語の訳

  • That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
出典: Tatoeba文番号 486586
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。

英語の訳

  • He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
出典: Tatoeba文番号 208168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。

英語の訳

  • The message I received said, Please contact us at your convenience.
出典: Tatoeba文番号 167688
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。

英語の訳

  • Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
出典: Tatoeba文番号 174626
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。

英語の訳

  • Well, it seems he's paid off his debts for now, but who on Earth arranged that amount of money?
出典: Tatoeba文番号 486589
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。

英語の訳

  • About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
出典: Tatoeba文番号 486592
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。

英語の訳

  • You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
出典: Tatoeba文番号 124551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。

英語の訳

  • My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
出典: Tatoeba文番号 167525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語ビジネスで儲けている企業にとっては、日本人はいつまでも英語が苦手でいてくれる方が都合がいい。

英語の訳

  • For companies profiting from the English industry, it's more convenient for them that Japanese people stay bad at English forever.
出典: Tatoeba文番号 9393425