YOMI読みの道

例文

遠まわしを含む例文一覧

遠まわしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全57件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件遠まわし
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠回しに言うな。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
出典: Tatoeba文番号 188664
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠まわしに物を言うな。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
出典: Tatoeba文番号 188666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠回しな言い方するなよ。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
  • Don't sugarcoat it.
出典: Tatoeba文番号 12576990
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私の家族は遠くにいます。

英語の訳

  • My family is far away.
出典: Tatoeba文番号 4757676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意向を遠回しに言った。

英語の訳

  • He hinted at his intention.
出典: Tatoeba文番号 110111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は遠回りをして帰ろっと。

英語の訳

  • I think I will take a roundabout way to return home.
  • I think I will take a detour to return home.
  • I think I'll take the long way home today.
出典: Tatoeba文番号 10366721
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠まわしに彼の意見を探った。

英語の訳

  • I sounded him out about his views.
  • I tried to investigate his opinion indirectly.
出典: Tatoeba文番号 188667
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠回しに言わないでください。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
  • Don't beat about the bush.
出典: Tatoeba文番号 188660
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家から駅までは遠くない。

英語の訳

  • It is not far from my house to the station.
  • It isn't far from my house to the station.
出典: Tatoeba文番号 164029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私より遠くまで泳げる。

英語の訳

  • She can swim further than I can.
出典: Tatoeba文番号 89297
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

私の家族は遠くに住んでいます。

英語の訳

  • My family is far away.
出典: Tatoeba文番号 5955846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、あなたを永遠に愛します。

英語の訳

  • I will love you forever.
出典: Tatoeba文番号 162384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遠くに稲妻のひらめきを見た。

英語の訳

  • I saw flashes of lightning in the distance.
出典: Tatoeba文番号 158238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその湖を遠回りしていった。

英語の訳

  • They went around the lake.
出典: Tatoeba文番号 97945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠からず私が正しいと納得しますよ。

英語の訳

  • You will soon be convinced I am right.
出典: Tatoeba文番号 1734026
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、この国を永遠に去ります。

英語の訳

  • We are leaving this country for good.
出典: Tatoeba文番号 166784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。

英語の訳

  • He put the shot farther than I did.
出典: Tatoeba文番号 105641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは明日大阪城に遠足に行きます。

英語の訳

  • We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 165082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。

英語の訳

  • Stop beating around the bush and get to the point.
出典: Tatoeba文番号 188662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは遠征試合でほとんど負けてしまった。

英語の訳

  • We lost almost all our away games.
出典: Tatoeba文番号 166044
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。

英語の訳

  • Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
出典: Tatoeba文番号 151227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。

英語の訳

  • He lives far away from my house.
出典: Tatoeba文番号 105899
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。

英語の訳

  • I had not gone far before I met him.
出典: Tatoeba文番号 230335
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし遠回りでなければポストに入れてください。

英語の訳

  • Please drop it in the mail if it's not out of your way.
出典: Tatoeba文番号 193756
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。

英語の訳

  • We encountered him in a distant town.
出典: Tatoeba文番号 151647