YOMI読みの道

例文

遠くを含む例文一覧

遠くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全397件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件遠く
前の25件14 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新幹線なら、名古屋から東京もそんなに遠く感じないよ。

英語の訳

  • If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 145297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
出典: Tatoeba文番号 100701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。

英語の訳

  • They hadn't gone very far when they met an old man.
出典: Tatoeba文番号 98221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンからさほど遠くないこぢんまりとした町を訪ねた。

英語の訳

  • I visited a small town not too far from Boston.
出典: Tatoeba文番号 10301642
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。

英語の訳

  • We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
出典: Tatoeba文番号 192882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
出典: Tatoeba文番号 188706
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。

英語の訳

  • The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 186380
TatoebaCC BY 2.0 FR

警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。

英語の訳

  • The alert guard perceived a dim shape in the distance.
出典: Tatoeba文番号 176399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。

英語の訳

  • My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
出典: Tatoeba文番号 163170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。

英語の訳

  • I'm not moving out of range of that telephone.
出典: Tatoeba文番号 159928
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。

英語の訳

  • The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
出典: Tatoeba文番号 150740
TatoebaCC BY 2.0 FR

召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
出典: Tatoeba文番号 147155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからそう遠くないところに新しい工場を建設中なんです。

英語の訳

  • We're building a new factory not too far from here.
出典: Tatoeba文番号 12515180
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。

英語の訳

  • And then, it took them far from home.
出典: Tatoeba文番号 213524
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。

英語の訳

  • Could you speak louder? I'm hard of hearing.
出典: Tatoeba文番号 193231
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。

英語の訳

  • In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
出典: Tatoeba文番号 188710
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。

英語の訳

  • To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
  • When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
出典: Tatoeba文番号 147206
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。

英語の訳

  • Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
出典: Tatoeba文番号 138313
TatoebaCC BY 2.0 FR

望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。

英語の訳

  • Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
出典: Tatoeba文番号 82485
TatoebaCC BY 2.0 FR

友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。

英語の訳

  • Have patience with a friend rather than lose him forever.
出典: Tatoeba文番号 79401
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。

英語の訳

  • This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
  • This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
出典: Tatoeba文番号 74172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くからわざわざお越しいただいて、ありがとうございました。

英語の訳

  • It was nice of you to come all this way to see me.
出典: Tatoeba文番号 9039554
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。

英語の訳

  • You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
出典: Tatoeba文番号 204740
TatoebaCC BY 2.0 FR

永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。

英語の訳

  • I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
出典: Tatoeba文番号 189277
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。

英語の訳

  • When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 168619