YOMI読みの道

例文

遠くを含む例文一覧

遠くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全397件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件遠く
前の25件12 / 16次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。

英語の訳

  • Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 2869670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょうね。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
出典: Tatoeba文番号 1581236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。

英語の訳

  • I admire a person who expresses a frank opinion.
  • I admire people who express their opinions frankly.
出典: Tatoeba文番号 1196403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。

英語の訳

  • Seen at a distance, the rock looks like a human face.
  • Seen from a distance, that rock looks like a human face.
出典: Tatoeba文番号 1151880
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。

英語の訳

  • It will not be long before Scott gets well.
出典: Tatoeba文番号 214704
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

英語の訳

  • The bronze statue looks quite nice from a distance.
出典: Tatoeba文番号 207412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。

英語の訳

  • Please have some cookies.
出典: Tatoeba文番号 201300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。

英語の訳

  • I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
出典: Tatoeba文番号 196839
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。

英語の訳

  • The origin of the universe will probably never be explained.
出典: Tatoeba文番号 189880
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard someone calling me from a distance.
出典: Tatoeba文番号 188700
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。

英語の訳

  • Please stop beating around the bush and come straight to the point.
出典: Tatoeba文番号 188659
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming so far to see me off.
出典: Tatoeba文番号 188636
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

英語の訳

  • Some people live far removed from harsh realities.
出典: Tatoeba文番号 174983
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。

英語の訳

  • Today we can go to distant countries easily by plane.
出典: Tatoeba文番号 171447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

英語の訳

  • My first guess was wide off the mark.
出典: Tatoeba文番号 167718
TatoebaCC BY 2.0 FR

独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。

英語の訳

  • If you can do it on your own, do it without reserve.
出典: Tatoeba文番号 123416
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。

英語の訳

  • He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
出典: Tatoeba文番号 108088
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。

英語の訳

  • I think he should stay away from drugs of any sort.
出典: Tatoeba文番号 81428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。

英語の訳

  • In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
出典: Tatoeba文番号 75588
TatoebahcougarCC BY 2.0 FR

今日は遠足なので、うちの子は張り切って出かけた。

英語の訳

  • Our child enthusiastically set out today since we're going on a trip.
出典: Tatoeba文番号 10767684
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

ここから遠くない場所にいいレストランがあります。

英語の訳

  • There's a good restaurant not too far from here.
出典: Tatoeba文番号 9665663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask if you want anything.
出典: Tatoeba文番号 1142874
TatoebaCC BY 2.0 FR

コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。

英語の訳

  • I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
出典: Tatoeba文番号 219102
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
  • If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
出典: Tatoeba文番号 193435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, the stone looks like a human face.
  • From a distance, that stone looks like a person's face.
出典: Tatoeba文番号 188707