YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件51 / 67次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。

英語の訳

  • Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
出典: Tatoeba文番号 2263733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。

英語の訳

  • Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
出典: Tatoeba文番号 2263712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。

英語の訳

  • What's the difference between a miniskirt and a microskirt?
出典: Tatoeba文番号 2048937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。

英語の訳

  • Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
出典: Tatoeba文番号 1765056
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

英語の訳

  • It's better to be approximately right than completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 1179656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。

英語の訳

  • If you find a mistake, please leave a comment.
出典: Tatoeba文番号 1160484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」

英語の訳

  • "In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
出典: Tatoeba文番号 236313
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。

英語の訳

  • Your remarks were rather out of place.
出典: Tatoeba文番号 233330
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy to behave like that.
出典: Tatoeba文番号 229523
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダには、木を切るのが違法とされる地域が沢山ある。

英語の訳

  • In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
出典: Tatoeba文番号 226303
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。

英語の訳

  • Kate's voice is clearly different from the other girls'.
出典: Tatoeba文番号 225396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。

英語の訳

  • Kate must be sick, for she looks pale.
出典: Tatoeba文番号 225339
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。

英語の訳

  • This book is interesting except for a few mistakes.
  • This book has a number of mistakes, but it's interesting.
出典: Tatoeba文番号 219655
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。

英語の訳

  • He must be a good walker to have walked such a long distance.
出典: Tatoeba文番号 217419
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような間違いをすることは避けなければなりません。

英語の訳

  • You must avoid making such mistakes.
出典: Tatoeba文番号 212533
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。

英語の訳

  • The differences were minor, so I ignored them.
出典: Tatoeba文番号 204739
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。

英語の訳

  • He must be crazy that he should do so.
出典: Tatoeba文番号 204366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。

英語の訳

  • A little make-up worked wonders with her.
出典: Tatoeba文番号 202800
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。

英語の訳

  • Even the cleverest man sometimes makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 199502
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

英語の訳

  • If you think this is wrong, you must speak out.
出典: Tatoeba文番号 193865
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。

英語の訳

  • Work slowly, and you won't make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 192958
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。

英語の訳

  • We must guard against mistakes in spelling.
出典: Tatoeba文番号 191674
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

英語の訳

  • The difference is this: he works harder than you.
出典: Tatoeba文番号 190973
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
出典: Tatoeba文番号 189033
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。

英語の訳

  • You might have to eat those words a few years from now.
出典: Tatoeba文番号 187330