使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
英語の訳
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
英語の訳
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
英語の訳
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
英語の訳
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
英語の訳
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
英語の訳
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
英語の訳
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
英語の訳
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
英語の訳
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
英語の訳
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
英語の訳
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
英語の訳
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
英語の訳
気にすんなって。誰だって間違えることぐらいあるよ。
英語の訳
オーストリアとオーストラリアを間違えないようにね。
英語の訳
違う学校に行っても、たまには僕のこと思い出してね。
英語の訳
目に入るものすべてが自分の想像とは全く違っていた。
英語の訳
トムがオーストラリア出身って言うのは間違いないよ。
英語の訳
お前と違って、俺は人前で人をからかったりはしない。
英語の訳
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
英語の訳
僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。
英語の訳
最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
英語の訳
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
英語の訳
あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
英語の訳