使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは他動詞と自動詞の違いが分かってないんだ。
英語の訳
トムは自分のやったことが間違っていたと認めた。
英語の訳
誰かがそのドアを開けっぱなしにしたに違いない。
英語の訳
彼が間違いを犯すのではないかと私は案じている。
英語の訳
俺たまに女子って勘違いされることあるんだよね。
英語の訳
トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
英語の訳
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
英語の訳
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
英語の訳
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
英語の訳
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
英語の訳
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
英語の訳
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
英語の訳
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
英語の訳
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
英語の訳
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
英語の訳
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
英語の訳
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
英語の訳
あのように努力したから君は成功するに違いない。
英語の訳
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
英語の訳
あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
英語の訳
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
英語の訳
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
英語の訳
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
英語の訳
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
英語の訳
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
英語の訳