YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件21 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験方法に欠陥があるに違いない。

英語の訳

  • There must be a defect in the experimental method.
出典: Tatoeba文番号 149356
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際両者にはほとんど違いがない。

英語の訳

  • In practice, there is little difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 149295
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

予想は、寸分違わぬくらい当った。

英語の訳

  • His expectations hit the mark exactly.
出典: Tatoeba文番号 143484
TatoebaCC BY 2.0 FR

席をお間違えじゃないでしょうか。

英語の訳

  • I'm afraid you've taken the wrong seat.
出典: Tatoeba文番号 142468
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

多くの人が同じ間違いをしてきた。

英語の訳

  • Many a man has made the same mistake.
  • Many people have made the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 138341
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

誰もが私は間違っているといった。

英語の訳

  • Everyone said that I was wrong.
出典: Tatoeba文番号 136692
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駐車違反で6000円の罰金をとられた。

英語の訳

  • I was fined six thousand yen for a parking violation.
出典: Tatoeba文番号 126306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えだと思います。

英語の訳

  • I'm afraid you have the wrong number.
  • I am afraid you have the wrong number.
  • I'm afraid that you have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 124622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に受かるのは間違いない。

英語の訳

  • It is certain that he will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 120242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が電車に乗り遅れたに違いない。

英語の訳

  • He must have missed the train.
出典: Tatoeba文番号 119627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無実であることは間違いない。

英語の訳

  • That he is innocent is quite certain.
  • There's no doubt that he's innocent.
出典: Tatoeba文番号 119457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のほうが私より段違いにうまい。

英語の訳

  • He can do it far better than I can.
出典: Tatoeba文番号 118247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の運転は交通規則違反であった。

英語の訳

  • His driving was against traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 118117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の答えはすべて見当違いだった。

英語の訳

  • All his answers were wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 116425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の答えは私の答えと違っている。

英語の訳

  • His answer is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 116420
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の答案には間違いは一つもない。

英語の訳

  • There is not a single mistake in his paper.
出典: Tatoeba文番号 116414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10行で10もの間違いをやった。

英語の訳

  • He made ten blunders in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは1970年に一月違いで生まれた。

英語の訳

  • They were born one month apart in 1970.
出典: Tatoeba文番号 115271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2度も同じ間違いをしている。

英語の訳

  • He has made the same mistake twice.
出典: Tatoeba文番号 115174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその駅に到着したに違いない。

英語の訳

  • He must have reached the station.
出典: Tatoeba文番号 113091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違いをしきりに謝っていた。

英語の訳

  • He was very apologetic for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 108734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違いをしたことが分かった。

英語の訳

  • He discovered that he had made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 108733
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私が思ったのとは違っていた。

英語の訳

  • He was otherwise than I thought.
  • He wasn't the same as I thought he'd be.
出典: Tatoeba文番号 106398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私と私の妹を間違えたようだ。

英語の訳

  • It seems that he took me for my sister.
  • It seems that he mistook me for my sister.
出典: Tatoeba文番号 106258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私を、私の母と思い違いした。

英語の訳

  • He took me for my mother.
  • He mistook me for my mother.
出典: Tatoeba文番号 105622