YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件20 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし間違っていたら正して下さい。

英語の訳

  • Correct me if I am wrong.
  • Correct me if I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 193740
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つ間違えると君は失敗者になる。

英語の訳

  • A single mistake, and you are a failure.
出典: Tatoeba文番号 190693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

音楽家は音の小さな違いが分かる。

英語の訳

  • A musician can appreciate small differences in sounds.
出典: Tatoeba文番号 188252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は彼の間違いを気の毒に思う。

英語の訳

  • We are sorry for his mistake.
出典: Tatoeba文番号 185616
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼が間違っていると思うよ。

英語の訳

  • I am positive that he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 184570
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを犯して申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm very sorry about the mistake.
出典: Tatoeba文番号 183737
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

間違えがもしあれば、直しなさい。

英語の訳

  • Correct the errors if there are any.
出典: Tatoeba文番号 183734
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違って反対方向の電車に乗った。

英語の訳

  • By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
出典: Tatoeba文番号 183714
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いでいると、間違えをしやすい。

英語の訳

  • When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
出典: Tatoeba文番号 182598
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで物事をすると間違えますよ。

英語の訳

  • You make mistakes if you do things in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 182560
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のかさを間違えて持って行った。

英語の訳

  • I took your umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 178549
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは僕の考えと違っている。

英語の訳

  • Your ideas are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178319
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の人生観は僕のと違っているね。

英語の訳

  • Your philosophy of life varies from mine.
  • Your philosophy of life is different than mine.
  • Your view of existence is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178179
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算に間違いがあってはならない。

英語の訳

  • You must be accurate in counting.
出典: Tatoeba文番号 176405
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今の彼は10年前の彼とは全く違う。

英語の訳

  • He is quite different from what he was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 172693
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は検討違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 169227
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は見当違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is off the mark.
出典: Tatoeba文番号 169226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの手紙は行き違いになった。

英語の訳

  • Our letters crossed each other.
出典: Tatoeba文番号 166946
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見はあなたのとは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 164071
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、君は間違っている。

英語の訳

  • In my view, you are wrong.
出典: Tatoeba文番号 163647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、彼は間違っている。

英語の訳

  • In my opinion, he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 163643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は100パーセント間違っていない。

英語の訳

  • I'm not one hundred percent wrong.
  • I'm not a hundred percent wrong.
出典: Tatoeba文番号 162119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 162012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は間違わずには英語を話せない。

英語の訳

  • I cannot speak English without making some mistakes.
出典: Tatoeba文番号 157789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は違った考え方を持っている。

英語の訳

  • We have different ways of thinking.
出典: Tatoeba文番号 151669