YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件19 / 67次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

宗教と哲学の違いって何なんですか?

英語の訳

  • What's the difference between religion and philosophy?
出典: Tatoeba文番号 2941021
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはスピード違反で逮捕された。

英語の訳

  • Tom was arrested for speeding.
  • Tom has been arrested for speeding.
出典: Tatoeba文番号 2739609
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前が間違ってるって可能性はある?

英語の訳

  • Is it possible that you're wrong?
出典: Tatoeba文番号 2298550
TatoebashussekiCC BY 2.0 FR

あなたは間違っていると思います。

英語の訳

  • I think you're mistaken.
出典: Tatoeba文番号 2204343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が間違っているかわかっている。

英語の訳

  • I know what's wrong.
出典: Tatoeba文番号 2040967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

率直に言って、彼は間違っている。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is wrong.
  • Frankly speaking, he's wrong.
  • To put it bluntly, he's mistaken.
出典: Tatoeba文番号 1836389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二つの違いを説明できません。

英語の訳

  • I can't explain the difference between those two.
出典: Tatoeba文番号 1174234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は間違いなく誠実な人だと思う。

英語の訳

  • I am sure that he is an honest man.
出典: Tatoeba文番号 1167431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田舎はたいへん美しいに違いない。

英語の訳

  • The country must be very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 541190
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だいじょぶですっ、違和感ないです!

英語の訳

  • It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
出典: Tatoeba文番号 369367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言った事は場違いでした。

英語の訳

  • Your remarks were out of place.
出典: Tatoeba文番号 233325
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいくつかの点で私と違う。

英語の訳

  • You differ from me in some ways.
出典: Tatoeba文番号 232849
TatoebaCC BY 2.0 FR

この二人の兄弟は風采が全く違う。

英語の訳

  • The two brothers are quite unlike in their appearance.
出典: Tatoeba文番号 220239
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは厳密にいえば間違いである。

英語の訳

  • This is, strictly speaking, a mistake.
出典: Tatoeba文番号 218426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が思っていたのと違うな。

英語の訳

  • This is different from what I expected.
出典: Tatoeba文番号 218356
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは別に間違ったことではない。

英語の訳

  • There is nothing wrong with this.
  • There's nothing wrong with this.
出典: Tatoeba文番号 218096
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこが君の間違っているところだ。

英語の訳

  • That is where you are wrong.
  • That's where you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 213753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その間違いが彼の命取りとなった。

英語の訳

  • The mistake cost him his head.
出典: Tatoeba文番号 211583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は頭がおかしいに違いない。

英語の訳

  • The man must be insane.
出典: Tatoeba文番号 208018
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その知らせは間違っていたらしい。

英語の訳

  • It seems that the news was false.
出典: Tatoeba文番号 207960
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼らの側での間違いだった。

英語の訳

  • It was a mistake on their part.
出典: Tatoeba文番号 204919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれでも間違いを犯すことがある。

英語の訳

  • Anybody can make a mistake.
出典: Tatoeba文番号 203165
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてつもない間違いをしたものだ。

英語の訳

  • I have made a tremendous mistake.
出典: Tatoeba文番号 200675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブは事故にあったのに違いない。

英語の訳

  • Bob must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 196006
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし間違いがあるなら直しなさい。

英語の訳

  • Correct errors, if any.
出典: Tatoeba文番号 193742