YOMI読みの道

例文

達しを含む例文一覧

達しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全2,717件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件達し
前の25件69 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。

英語の訳

  • Some of us went by bus, and the others by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 151994
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の関係が発展することを希望しています。

英語の訳

  • I hope to see our relationship expand.
出典: Tatoeba文番号 151979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。

英語の訳

  • Our car ran out of gas after two minutes.
出典: Tatoeba文番号 151959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。

英語の訳

  • Our train went through a long tunnel.
出典: Tatoeba文番号 151954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。

英語の訳

  • What's that big building ahead of us?
出典: Tatoeba文番号 151937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の立っているところから琵琶湖が見えた。

英語の訳

  • Lake Biwa could be seen from where we were standing.
出典: Tatoeba文番号 151921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。

英語の訳

  • Our train reached Rome after dark.
出典: Tatoeba文番号 151918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は、そのルールに従わざるを得なかった。

英語の訳

  • We were obliged to obey the rule.
出典: Tatoeba文番号 151915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、遠い過去について座って話をしてた。

英語の訳

  • We sat talking about the remote past.
出典: Tatoeba文番号 151906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、人に聞かれないように小声で話した。

英語の訳

  • We talked in a low voice so as not to be heard.
出典: Tatoeba文番号 151893
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は7時に有楽町で会うことになっている。

英語の訳

  • We are to meet at Yurakucho at seven.
出典: Tatoeba文番号 151872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は9時に駅でおちあうことになっている。

英語の訳

  • We are to meet at the station at nine.
出典: Tatoeba文番号 151868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はパーティーでいろいろなゲームをした。

英語の訳

  • We played a lot of games at the party.
出典: Tatoeba文番号 151727
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

英語の訳

  • We invited a novelist and poet to the party.
出典: Tatoeba文番号 151724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • We were caught in a shower while we were on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 151717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。

英語の訳

  • We ought to be more interested in environmental issues.
出典: Tatoeba文番号 151683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。

英語の訳

  • We were sorry to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 151672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は雨宿りをするために木の下に避難した。

英語の訳

  • We took shelter from the rain under a tree.
出典: Tatoeba文番号 151658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。

英語の訳

  • We had a glorious time at the seaside.
出典: Tatoeba文番号 151625
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。

英語の訳

  • We tend to use English when we see a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 151617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。

英語の訳

  • It chanced that we were both traveling on the same train.
出典: Tatoeba文番号 151586
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。

英語の訳

  • We couldn't play outdoors because of the intense heat.
出典: Tatoeba文番号 151575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は月々の出費を削減しなければならない。

英語の訳

  • We have to cut down our monthly expenses.
出典: Tatoeba文番号 151572
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は健康でなければ人生の成功は望めない。

英語の訳

  • We cannot hope for success in life unless we are in good health.
出典: Tatoeba文番号 151569