使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
道行きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは木の下に座り、道行く人を眺めていた。
英語の訳
知らない人が、学校へ行く道を聞いてきたの。
英語の訳
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
英語の訳
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
英語の訳
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
英語の訳
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
英語の訳
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
英語の訳
雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。
英語の訳
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
英語の訳
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
英語の訳
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
英語の訳
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
英語の訳
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
英語の訳
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
英語の訳
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
英語の訳
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
英語の訳
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
英語の訳
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
英語の訳
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
英語の訳
すみませんが、駅へ行く道を教えてもらえませんか。
英語の訳
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
英語の訳
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
英語の訳
道を先導してください。そうすればついて行きます。
英語の訳
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
英語の訳
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
英語の訳