使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
道のりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
英語の訳
トムは木の下に座り、道行く人を眺めていた。
英語の訳
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
英語の訳
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
英語の訳
この道を行ったところに、バス停があります。
英語の訳
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
英語の訳
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
英語の訳
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
英語の訳
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
英語の訳
自転車のライトが、頼りなく道を照らしている。
英語の訳
おまわりさんが駅までの道を教えてくれました。
英語の訳
ガーデニングの道具は素敵な贈り物になります。
英語の訳
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
英語の訳
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
英語の訳
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
英語の訳
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
英語の訳
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
英語の訳
道路はその建物のところで左にカーブしている。
英語の訳
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
英語の訳
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
英語の訳
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
英語の訳
迷路の中で、道を間違えて、回り込んでしまった。
英語の訳
ドラッグストアなら、この道のつきあたりですよ。
英語の訳
昨日わたし、帰り道でにわか雨にやられちゃって。
英語の訳
最近、多くの人がこの道を通るようになりました。
英語の訳