自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
英語の訳
- It is time to reflect on your past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
英語の訳
- He dwelt on the pleasure of the past.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
英語の訳
- These songs remind me of the happy memories of past days.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
英語の訳
- Our policy is to build for the future, not the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
英語の訳
- I try not to dwell on the past.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
英語の訳
- Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
英語の訳
- If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
英語の訳
- The present perfect expresses the long span from past to present.
トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
英語の訳
- Tom wants to know more about Mary's past.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
英語の訳
- All of us are connected with the past and the future as well as the present.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
英語の訳
- It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
英語の訳
- One should not lament over past mistakes too long.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
英語の訳
- We can know the past, but the future we can only feel.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
英語の訳
- And that cannot happen if we go back to the way things were.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
英語の訳
- The good old days have gone, never to return.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
ときどき過去の自分をことごとく否定せずにはいられなくなることがある。
英語の訳
- There are times when I can't exist without denying everything from my past.
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
英語の訳
- If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
英語の訳
- In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
英語の訳
- Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
英語の訳
- Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
英語の訳
- The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
英語の訳
- Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.