YOMI読みの道

例文

運を含む例文一覧

運を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,623件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件33 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその運動で主要な役割を果たした。

英語の訳

  • He played a major part in the movement.
出典: Tatoeba文番号 113095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な音楽家になる運命にあった。

英語の訳

  • He was destined to become a great musician.
出典: Tatoeba文番号 110141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自動車の運転には相当経験が有る。

英語の訳

  • He has quite a lot of experience in driving.
出典: Tatoeba文番号 105197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

英語の訳

  • He fought a successful election campaign.
出典: Tatoeba文番号 102987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは人種の平等を目指して運動した。

英語の訳

  • They campaigned for racial equality.
出典: Tatoeba文番号 96769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその箱を1階に運んでもらった。

英語の訳

  • She had the box carried downstairs.
  • She had the box carried to the first floor.
出典: Tatoeba文番号 92325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。

英語の訳

  • She carried this table by herself.
出典: Tatoeba文番号 91640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。

英語の訳

  • She was taken to hospital unconscious.
出典: Tatoeba文番号 91202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運命を受け入れるしかなかった。

英語の訳

  • She had no choice but to accept her fate.
出典: Tatoeba文番号 91080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は荷物を空港まで運んでもらった。

英語の訳

  • She had her baggage carried to the airport.
出典: Tatoeba文番号 90799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は近く運転を習うつもりでいます。

英語の訳

  • She is going to learn how to drive.
出典: Tatoeba文番号 90426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸運にも希望の大学に入学した。

英語の訳

  • She had the good fortune to get into the school she wanted to.
出典: Tatoeba文番号 90132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自らの成功を幸運のせいにした。

英語の訳

  • She attributed her success to luck.
出典: Tatoeba文番号 89143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。

英語の訳

  • She is old enough to hold a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 89123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は長時間の運転には慣れていない。

英語の訳

  • She is not accustomed to driving for a long time.
出典: Tatoeba文番号 87840
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。

英語の訳

  • The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
出典: Tatoeba文番号 85229
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にもブライアンは悪天候に遭った。

英語の訳

  • Unfortunately, Brian met with bad weather.
出典: Tatoeba文番号 85127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不注意な運転は事故を引き起こします。

英語の訳

  • Careless driving causes accidents.
出典: Tatoeba文番号 85060
TatoebastaoCC BY 2.0 FR

サミは時速160マイルで車を運転しました。

英語の訳

  • Sami drove the car at 160 miles an hour.
出典: Tatoeba文番号 13611257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運転中の携帯電話の使用は止めましょう。

英語の訳

  • Don't use your phone while driving.
出典: Tatoeba文番号 12164672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

免許持ってないから、運転はできないよ。

英語の訳

  • I can't drive because I don't have a license.
  • I don't have a license, so I can't drive.
出典: Tatoeba文番号 12003603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドライバーは運転しながら寝てしまった。

英語の訳

  • The driver fell asleep at the wheel.
出典: Tatoeba文番号 11795591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を運転したのは、これが初めてなんだ。

英語の訳

  • This is the first time I've driven a car.
  • This is the first time that I've driven a car.
出典: Tatoeba文番号 11697694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが運転が下手くそなのは知ってるよ。

英語の訳

  • I know that Tom is a really bad driver.
出典: Tatoeba文番号 11466993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マニュアルを運転するの?それともオートマ?

英語の訳

  • Do you drive a manual or automatic?
出典: Tatoeba文番号 11199234