YOMI読みの道

例文

進めるを含む例文一覧

進めるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全71件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件進める
前の25件2 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。

英語の訳

  • The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
出典: Tatoeba文番号 1056877
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。

英語の訳

  • Another step, and you will fall down the precipice.
出典: Tatoeba文番号 194264
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。

英語の訳

  • Technological progress has made Japan what she is.
出典: Tatoeba文番号 122831
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。

英語の訳

  • Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
出典: Tatoeba文番号 170649
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

英語の訳

  • We must work hard to promote world peace.
出典: Tatoeba文番号 143368
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

英語の訳

  • They seem determined to press forward with their program of reform.
出典: Tatoeba文番号 97417
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

英語の訳

  • We have established the institute with a view to facilitating the research.
出典: Tatoeba文番号 191642
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。

英語の訳

  • Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
  • I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
出典: Tatoeba文番号 228225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。

英語の訳

  • Could you move forward so we can close the door?
出典: Tatoeba文番号 201884
TatoebaCC BY 2.0 FR

進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。

英語の訳

  • You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
出典: Tatoeba文番号 144717
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。

英語の訳

  • The data in her paper serves to further our purpose.
出典: Tatoeba文番号 93839
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。

英語の訳

  • I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
出典: Tatoeba文番号 83435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の青信号は「進め」ではなく、「進むことができる」です。

英語の訳

  • In Japan, green traffic lights do not mean "go", but "you are able to go".
出典: Tatoeba文番号 10796394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。

英語の訳

  • I decided to go to college to major in English.
出典: Tatoeba文番号 109660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。

英語の訳

  • They are making every effort for the promotion of world peace.
出典: Tatoeba文番号 96750
TatoebaCC BY 2.0 FR

高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。

英語の訳

  • After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
出典: Tatoeba文番号 173200
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

恋で盲目になっていようとも自分の人生を破滅させる方向に突き進むな。

英語の訳

  • Even if you are blinded by love, you shouldn't let it drag your life to ruin.
出典: Tatoeba文番号 1792156
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。

英語の訳

  • When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
出典: Tatoeba文番号 198425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。

英語の訳

  • After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
出典: Tatoeba文番号 163822
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。

英語の訳

  • The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
出典: Tatoeba文番号 145201
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。

英語の訳

  • It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
出典: Tatoeba文番号 95601
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

色々と考えた結果、やはりこのプロジェクトを進めるべきだと判断しました。

英語の訳

  • After some consideration, I've decided that we should continue this project after all.
出典: Tatoeba文番号 13060913
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。

英語の訳

  • I appreciate how hard you've worked to grow this business.
出典: Tatoeba文番号 913508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」

英語の訳

  • "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
出典: Tatoeba文番号 237431