使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちの子を連れてったよ。
英語の訳
彼らは昼前に連絡します。
英語の訳
着いたらすぐ連絡するね。
英語の訳
トムを家に連れて帰るよ。
英語の訳
彼女を病院に連れてって。
英語の訳
病院に連れて行ってくれ。
英語の訳
彼を病院に連れて行って。
英語の訳
まだトムと連絡取ってるの?
英語の訳
いつでもご連絡ください。
英語の訳
日を改めてご連絡します。
英語の訳
取り急ぎ連絡いたします。
英語の訳
サッカーは連携が大切だ。
英語の訳
トムと連絡を取りなさい。
英語の訳
トムをここへ連れてきて。
英語の訳
トムをここに連れてきて。
英語の訳
3日連続して雨が降った。
英語の訳
UNは「国連」を表します。
英語の訳
いずれご連絡いたします。
英語の訳
そこに連れて行きますよ。
英語の訳
緊急連絡先は何番ですか。
英語の訳
警察に連絡した方がよい。
英語の訳
私は彼と連絡を取りたい。
英語の訳
私は両親と連絡を取った。
英語の訳
手紙で連絡してください。
英語の訳
出荷時をご連絡ください。
英語の訳