YOMI読みの道

例文

通過を含む例文一覧

通過を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全79件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通過
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。

英語の訳

  • The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
出典: Tatoeba文番号 182896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前は何でもかんでも文字通りに受け取り過ぎなんだよ。

英語の訳

  • You take everything too literally.
出典: Tatoeba文番号 9682017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。

英語の訳

  • I saw you driving by my house this morning.
出典: Tatoeba文番号 2160995
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。

英語の訳

  • No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
出典: Tatoeba文番号 235848
TatoebaCC BY 2.0 FR

空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。

英語の訳

  • The brightness of the sky showed that the storm had passed.
出典: Tatoeba文番号 179480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。

英語の訳

  • He hurried past me without stopping to speak.
出典: Tatoeba文番号 105954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼も夜も、たくさんの車がこのハイウェーを高速で通過する。

英語の訳

  • A lot of cars speed by on this expressway day and night.
出典: Tatoeba文番号 126412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。

英語の訳

  • If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
出典: Tatoeba文番号 76289
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

海辺で時を過ごしたいのは、通常、一年のうちのどの時期ですか?

英語の訳

  • What time of year do you usually like to spend time on the beach?
出典: Tatoeba文番号 3367140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。

英語の訳

  • It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
出典: Tatoeba文番号 174665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。

英語の訳

  • We came by several small villages on our way here.
出典: Tatoeba文番号 166547
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。

英語の訳

  • Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
出典: Tatoeba文番号 138407
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。

英語の訳

  • Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.
  • As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
出典: Tatoeba文番号 124817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

英語の訳

  • His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 117201
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」

英語の訳

  • "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
出典: Tatoeba文番号 236179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。

英語の訳

  • When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
出典: Tatoeba文番号 119637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。

英語の訳

  • They are filibustering to prevent the bill from passing.
出典: Tatoeba文番号 96164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
出典: Tatoeba文番号 120218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

英語の訳

  • He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
出典: Tatoeba文番号 108510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が通り過ぎると誰もが振り返るくらい、すごく綺麗な女の子だったんだ。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 10961260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 87120
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。

英語の訳

  • In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
  • You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
出典: Tatoeba文番号 934612
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。

英語の訳

  • Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
出典: Tatoeba文番号 98562
TatoebaCC BY 2.0 FR

法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。

英語の訳

  • Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
出典: Tatoeba文番号 82686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。

英語の訳

  • She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
出典: Tatoeba文番号 91430