使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通りがかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この規則はいく通りも解釈があります。
英語の訳
何人かが通りを渡ってくるのがわかる。
英語の訳
教会はちょうど通りの向こう側にある。
英語の訳
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
英語の訳
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
英語の訳
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
英語の訳
通りがかりの車が私たちに水をはねた。
英語の訳
通りには、人の姿は全く見えなかった。
英語の訳
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
英語の訳
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
英語の訳
彼は私が思っていた通り良い人だった。
英語の訳
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
英語の訳
彼女が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
よかったね。飛行機が時間通りに着いて。
英語の訳
俺が予想した通りの展開になってきたな。
英語の訳
4月10日から仕事に通うことになります。
英語の訳
娘の1人がトムと同じ学校に通ってるよ。
英語の訳
この文は二通りに解釈することができる。
英語の訳
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
英語の訳
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
英語の訳
彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
英語の訳
彼らは共通の利害によって結ばれている。
英語の訳
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
英語の訳
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
英語の訳
ここにあなたあての手紙が何通かあります。
英語の訳